Lol we are all booked for the next half a year then :lol:
Since many members posted their emails here, the first thing I want to say is to be very cautions at emails from people who will pretend to be me. I don't even think that it will ever happen but better pe prepared. I will personally inform everybody on the forums here when I have emailed you.
I will need to systematize and organize all this since there are many languages so delays are to be expected.
Also I need to mention that for more than one year I got another website ongoing which is like 25% translated so that would be a priority to get done but of course I will work in all websites here in between, just focusing primarily on that one.
HP. Hoodedcobra666 said:
Hello. May I ask if is possible to have a sub-forum for translations. There have been many replies and trying to organize everything in one thread is quite a chaos. Something exactly like the Internet Battalion forum where different threads can be opened. I would want to open one threat for each language posted here so members will join only in their language thread, that would make things easier and way more organized.
Henu the Great said:
I've sent you an email.
hailourpeople said:
i did already set up exact copy of JOS in Polish but translation is in process so I will not send link now
If you mean the main JoS, i would propose to wait for that untill all smaller websites are translated in all languages posted by members who offered to help. The main JoS is huge and will take the most amount of time but other problem is that I am not sure if a tool used to create blogs is really the right choice to use to create a website of such complexity. For now I would propose to wait, maybe in time other members will come with ideas regarding better websites or domains.
Kurat said:
I have translated some JoS materials with google trandlate, but they are only few text and some grammatical incorrect things are there.
Estonian langue
E-mail
[email protected]
But as I understand we must help check langue but you do website itself? I am not good at all doing websites.
Hi. When you are free you can correct what you have already translated and I can translate the rest with the translator I mentionned and send the material to you. You can give me a shout when you are ready, or let me know if you want me to email you. Regarding the websites yes if is a small website like the ones I mentionned at the beginning I do them with Blogger. You can check Kabbalah Exposed in my description to see how websites eventually would look like. They won't look all the same though.
Jack said:
We could create an introductory course ,like the Udemy ones but totally free with graphics ,audio video and voice overs.
Introducing our Ideology, presenting the facts in a presentation format etc.
A lot of people have very low attention spans so it could help them piece together a lot of things because the Jos knowledge is fucking vast.
Indeed you are right. Because of garbage like tik tok, youtube and facebook, most people won't read or watch anything that is above their own `acceptable` length of time or size of text. Indeed even Udemy might be good to use since is a very popular platform.
Lenore said:
I may translate primarily Third Reich and The Black Sun to Turkish language. It is a nice thing that I've been already thinking about translating texts from JoS for a few weeks. In fact, I was going to ask to the Turkish brothers/sisters to help them in translating HPHC's sermons for the website https://spirituelsatanizm.org/ So, I can willingly translate the ones you ask. I can start translating them after the 19th of June.
If you would transate them yourself then that would definitely speed up the things for me, I would create the websites straight away, Thanks.
Shadowcat said:
I know there is one or two of us who has dutch as a first language. It is my second language as i lived in NL for over half a decade. If no one else has time i could offer help with proofreading at least of translations. Some i could be able to translate but i have always spoken it better than writing it. Don't know if this could be of much help but i figured better to offer than do nothing.
Hello. I can email one website to you after I translate it in Dutch and you can let me know how you feel about it. Kabbalah Exposed is already translated in 3 languages and a fourth one on the way so I would say to start off with that first.
ValentineCHL said:
Hello! My native language is Spanish and I would love to help, I already translate some stuff with this method in the Spanish foro, so I really appreciate that you share this translator, and, I have much free time, so you can contact me when you like
I would like that you use the formats like .doc or .word or inclusive .pdf, whatever you like.
I would love to help to translate anything of JoS, except, advance thing or things that deepen in advance concepts, because I don't have much information beyond the basic stuff of meditation, magic, powers of the mind. I hope you don't mind, if you like, I could ask you if I don't understand something.
Hello. If you would translate the websites, that would tremendously help me to create the websites quicker. You are right deep concepts are not really easy to translate but if you fully understand what they mean then you won't have any problem definitely.
NewEra said:
Hello, I can do German! Mail me
[email protected]
Hello. I got a question, Is any JoS material or website translated into German? Is just a curiosity given the importance of this country in the past century against the enemy. I think is as vital to have JoS translated in German as is in English, French and other major languages.
स त न म said:
Unfortunately, the language I can translate in is not available on the website. It's Hindi. It has a massive potential as it's one of the most spoken languages in the world by numbers so the best bet is to use google translate and then manually correct any incorrect translations. But then there is the trust issue. How would you know that I am not an infiltrator and mistranslating? Maybe translate my corrected Hindi version back into English and try to see anything suspicious?
Hello. If you want to translate the articles yourself then definitely would help me create the websites quicker. Yes I might as well re-translate in english. Is not like I wouldn't trust people here but I am quite paranoic when it comes to trusting others in general.
What is quite important about India, as far as I know there are nearly 200 million muslims there so White Death of Islam is important to be translated into Hindi more like other websites. But the website is quite big, we will see in the future, for now we can focus on the websites I mentionned as they will take way less time to be translated and put together.
RYanK said:
Native spanish language speaker here, pretty good with translations and always look that those translations make sense and do not sound too elemental or messy.
TheAwakening1 said:
I would love to help, I speak spanish and even though it already has a lot of translations in the JoS, some of them are not correct and I can help with that in any case.
Astralnaut said:
My spanish isn't the best and I am pretty busy, but I should have enough time to proofread and double check for you after someone has already translated.
Hello. More speakers of one language will definitely speed up the things.
@The Awakening, if you are willing to correct errors on already existing JoS websites in Spanish then you will need to find out who translated them and created the websites. As far as I know there is a Spanish speaking high priestess which is not really active as of recently, she might have been involved in the Spanish JoS translations.
Bravera said:
Heya, had a few questions for ya.
Hello. Definitely any tool that can speed up translations are welcomed. Ideally they should be free, like I wouldn't mind paying a few bucks per month for a service that helps me but is rather a problem of privacy.
Lasollor said:
r2vven said:
Bosnian/Croatian/Serbian/Montenegrin
Thanks, we might have to use google translate for these languages. Or we will see, as far as I've seen there are other translators as well. Don't really know if they are better than google translate.