The Alchemist7 [JG]
Head of Translations
Egon said:Portuguese
Egon said:Portuguese
Rafhael said:Portuguese
Egon said:To avoid repetitions, I translated nearly everything in the websites for a long while:
Main JoS site: https://paisatan.deathofcommunism.com
The other websites: http://expondocomunismo.bucurialuisatan.com
Please don't post weird outsider books and articles, only if they are being refferenced in a sermon by the clergy.
Please do translate the titles High Priest/High Priestess to "Sumo Sacerdote"/"Suma Sacerdotisa".
Use the above terms in the search function because there is a lot of sermons and articles already translated, posted here but not in the websites.
Re-read your text and avoid weird things like translating the "names" of the clergy or other strange adaptations.
I've been translating the rituals and schedules over the years and take full responsability over this, unless in an extreme case of absense I would like this stayed as such for safety. If I do mistakes, corrections are always wellcome.
Like in every sermon from him I translate and the way I explained above, Sumo Sacerdote Hooded Cobra 666.AryaPaimon said:Brother Egon,
Greetings.
If I understand, when it says HP Hooded Cobra in English, can I translate it as High Priest Hooded Cobra?
I will start the translations in the continuation of Exposing Communism, and send them as soon as I finish.
Thank you and good night.
Egon said:Like in every sermon from him I translate and the way I explained above, Sumo Sacerdote Hooded Cobra 666.AryaPaimon said:Brother Egon,
Greetings.
If I understand, when it says HP Hooded Cobra in English, can I translate it as High Priest Hooded Cobra?
I will start the translations in the continuation of Exposing Communism, and send them as soon as I finish.
Thank you and good night.
You don't need to send as a link just post the articles in Death of Communism thread I created like I said in the other topic, for the sake of organization and easy read for everyone.
Hi, I have the pdf you posted with Kabbalah Exposed in Portuguese. I am making a blogger website for it. In the PDF this article has only the title and the page is empty, after which the next article comes;Egon said:Kabbalah Exposed
The Alchemist7 said:On the left is the PDF and on the right is the document file when the text is copy-pasted. It appears exactly the same when I copy paste it straight into the website. If you have a suggestion on what to do so the text can be copy pasted normally as it is in the PDF in separate paragraphs then is very welcomed, it takes a lot of time to arrange them back.
Hi. Another thing I found, these articles, the next ones after the one not translated:Egon said:Thanks for the heads up, I will fix that with the missing article and send a word file version.
I see the last article in the pdfEgon said:Thanks for the heads up, I will fix that with the missing article and send a word file version.
Egon said:Portuguese
Rafhael said:Portuguese
I have finished the Portuguese Kabbalah Exposed WebsiteAryaPaimon said:Portuguese
I had already included that. I will focus on the new updates in the Demons section and Meditations, then when that is done I will translate the one article on Greece since it was made by HPHC and I'm not looking forward the other one written by magestein. Maybe another member can do the pdf.The Alchemist7 said:@Egon,maybe it can be added in that Portuguese Index page
I can do the pdf with DeepL but then someone will need to correct it. Is alright if I do it, I post it here and you give it to someone to edit it to eliminate all errors?Egon said:I had already included that. I will focus on the new updates in the Demons section and Meditations, then when that is done I will translate the one article on Greece since it was made by HPHC and I'm not looking forward the other one written by magestein. Maybe another member can do the pdf.
The Alchemist7 said:I can do the pdf with DeepL but then someone will need to correct it. Is alright if I do it, I post it here and you give it to someone to edit it to eliminate all errors?
I will start adding the articles into PDFs and save them offline. Also I don't know exactly when but I will also do that end PDF from Kabbalah Exposed.Egon said:Blacks For Satan: https://www.ancient-forums.com/viewtopic.php?p=299806#p299806
Rafhael said:Portuguese
AryaPaimon said:Portuguese
Egon said:Requested https://ancient-forums.com/viewtopic.php?p=289315#p289315
I've been putting Blacks for Satan into documents but there are only 15 articles translated, the website has around 100 articles as far as I can tell.Egon said:Blacks For Satan: https://www.ancient-forums.com/viewtopic.php?p=299806#p299806
Hello. I am quoting Egon to see your post, he is mainly dealing with JoS in Portugueseba666 said:Olá, boa noite. Eu gostaria de participar das traduções/ ou no que eu puder ajudar, como faço para entrar ?.Grata se puderem disponibilizar um tempo para me responder.
Antes, eu gostaria de destacar dois pontos :
1:Não sou fluente, porém entendo muita coisa, eu já " trabalhei " com traduções.
2: Algumas semanas/ meses da minha vida são mais corridos que os outros, mas se eu for aceita irei dar meu máximo e me comprometer.
Muito obrigada
The Alchemist7 said:Hello. I am quoting Egon to see your post, he is mainly dealing with JoS in Portugueseba666 said:Olá, boa noite. Eu gostaria de participar das traduções/ ou no que eu puder ajudar, como faço para entrar ?.Grata se puderem disponibilizar um tempo para me responder.
Antes, eu gostaria de destacar dois pontos :
1:Não sou fluente, porém entendo muita coisa, eu já " trabalhei " com traduções.
2: Algumas semanas/ meses da minha vida são mais corridos que os outros, mas se eu for aceita irei dar meu máximo e me comprometer.
Muito obrigada
Alternatively, there is a Portuguese forum separate from this translation thread, you can click the following link and then scroll a bit down to access the Portuguese forum:
https://ancient-forums.com/viewforum.php?f=9
You can then try to quote and send a message to Egon to join the translations in Portuguese or maybe he will reply here.
The Alchemist7 said:You can then try to quote and send a message to Egon to join the translations in Portuguese or maybe he will reply here.ba666 said:Olá, boa noite. Eu gostaria de participar das traduções/ ou no que eu puder ajudar, como faço para entrar ?.
Muito obrigada
Egon said:Thanks for informing.
You can read this thread to know more or less what we have been doing and to get informed: https://ancient-forums.com/viewtopic.php?p=287699#p287699
The Alchemist7 said:You can then try to quote and send a message to Egon to join the translations in Portuguese or maybe he will reply here.ba666 said:Olá, boa noite. Eu gostaria de participar das traduções/ ou no que eu puder ajudar, como faço para entrar ?.
Muito obrigada
ba666 said:Eu tinha planos de traduzir 7 sermões, porém traduzi somente 6 pois um desses que é " A criação da humanidade " já tem a tradução se não me engano ( lembro de ver a tradução em um pdf ).
The Alchemist7 said:ba666 said:Eu tinha planos de traduzir 7 sermões, porém traduzi somente 6 pois um desses que é " A criação da humanidade " já tem a tradução se não me engano ( lembro de ver a tradução em um pdf ).
Thanks. I will download them
Greetings. Thank you for your contributions. It might have been best to write the message in English so everyone can read (in case they are interested), I will add your message translated below:CriptaHerege said:Olá, sou membro novo. Agradeço muito por ter sido aceito.
Sou pagão, NS e traduzo vídeos do inglês para o português. Detalhe que decidi traduzir apenas vídeos, pois é o mais difícil. Dei um resumo de minha história aqui:
https://ancient-forums.com/viewtopic.php?f=9&t=91046
Por isso quero falar algo muito importante para todos aqueles que são tradutores, mas não sabem editar vídeos.
Existe um programa chamado KdenLive. É gratuito, extremamente fácil de aprender (em umas 8 horas eu aprendi a me virar muito bem), além de ser open source e muito bom para privacidade. Eu tentei outros mas são incrivelmente difíceis ou são pagos. Durante muito tempo eu sempre sonhei em editar vídeos; então, de um dia pro outro, eu consegui, sem curso nenhum.
"It is my desire that all my followers unite in a bond of unity, lest those who are without prevail against them." - Satan