Pammy said:
Yanlışlıkla yazacaklarım bitmeden gönderdim. Arapça Şeytan, İbranice şāṭān'dan geliyor. Satan, Centil dilinde Gerçek demekken Reptilian dilinde düşman demek.
Esenlikler,
Etimoloji bir tahmin yürütme işidir. Gerçeği bilmeyen etimologlar İbranice'den geldiğinde diretebilir ancak ben buraya baktığımda tıslamalı S ile Ş değişimi görüyorum. Yunanca'da -os eki var, Yunanlar bunu tıslamalı bir şekilde Ş'ye yakın telaffuz eder ancak Türkler olarak biz bunu direkt Ş'ye çeviriyoruz. Nonoş, minnoş gibi sözcüklerdeki -oş aslında Yunanca "-os"tan geliyor. Sigma harfi kökeninde tıslamalı S'dir, tıpkı Almanca "ch" gibi.
Arapların da zamanla kendi dilleri içinde tıslamalı S'yi eritip Ş'ye çevirdiklerini düşünüyorum. Zira Yahudilerin biz Centillere verebilecekleri hiçbir şey yoktur.
İyi geceler.