Welcome to our New Forums!

Our forums have been upgraded and expanded!

Afrikaans Translations Thread

The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Wait you can do Christianity exposed i want to do kabbalah if thats fine
Alright I will translate Exposing Christianity. I will use Bing sice Afrikaans is not on DeepL. Before I start, I put here the first 3 paragraphs from the first page of the website, let me know how bad the translation is.

Omdat die Christen in die gevorderde stadiums van die Christelike godsdiens in die gevorderde stadiums van die Christelike godsdiens 'n kunsmatige voorkoms aanneem en soos die leuen begin lyk: Die bekende pasta kyk met die smiley masker. Die leuen kom na vore in die fisiese self.

Christene beweer onophoudelik dat "Die Duiwel mislei" "Die Duiwel mislei..." Wat hulle nie sien nie, is dat alles waarvan hulle die Duiwel beskuldig, werklik die God is wat hulle aanbid, bekend as Yaweh/Jehova. Alles waarvan die Christene die "Duiwel" beskuldig, is regtig van hulle eie God. Dit word in die Bybeltekste bewys: 'n Moordenaar en 'n leuenaar van die begin af "Haat" "Hy bedrieg al die nasies"

Die probleem is dat min mense werklik die Bybel lees. Die meeste glo net wat hulle aangaande die Christelike godsdiens en die Bybel vertel word. Min mense het dit gelees en kan dit sien vir waarvoor dit is. Selfs minder sal ophou dink of selfs bevraagteken waarom die Bybel getalle het. Alles in die Bybel is gesteel en verderf, met die geestelike kennis wat verwyder is.

Link to the website
https://satanslibrary.org/ExposingChristianity/EXPOSING_CHRISTIANITY_MAIN.html

So how do you assess the translation? If is decent then maybe you won't have too much headache correcting it, if is terrible then we need to see if is really quicker to translate it this way.

Its not good at all. We need to make another plan.
I will maybe do it myself when im done with the others. Its probably going to take forever but thanx anyway
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Wait you can do Christianity exposed i want to do kabbalah if thats fine
Alright I will translate Exposing Christianity. I will use Bing sice Afrikaans is not on DeepL. Before I start, I put here the first 3 paragraphs from the first page of the website, let me know how bad the translation is.

Omdat die Christen in die gevorderde stadiums van die Christelike godsdiens 'n kunsmatige voorkoms aanneem en soos die leuen begin lyk: Die bekende "pasty" voorkoms met die "smiley"masker. Die leuen kom na vore in die fisiese self.

Christene beweer onophoudelik dat "Die Duiwel mislei" "Die Duiwel mislei..." Wat hulle nie sien nie, is dat alles waarvan hulle die Duiwel beskuldig, werklik die God is wat hulle aanbid, bekend as Yaweh/Jehova. Alles waarvan die Christene die "Duiwel" beskuldig, is regtig van hulle eie God. Dit word in die Bybeltekste bewys: 'n Moordenaar en 'n leuenaar van die begin af "Hy Haat en Hy bedrieg al die nasies"

Die probleem is dat min mense werklik die Bybel lees. Die meeste glo net wat hulle aangaande Christelike godsdiens en die Bybel hulle vertel. Min mense het dit gelees en kan dit sien waarvoor dit is. Selfs minder sal ophou dink of selfs tebevraagteken waarom die Bybel getalle in het. Alles in die Bybel is gesteel en verderf, met die geestelike kennis wat verwyder is.
Okay i fixed it in less than a minute so maybe it can work.
Are you going to add the images and the links if so then yes we can do this it might take me a very very long time because of the other projects aswel. Its up to u if you really want to and cam
 
One Wire Phenomenon said:
Okay i fixed it in less than a minute so maybe it can work.
If we translate it this way I will add everything. Let's try with one full page.
https://ufile.io/tcc0y5p8
Mind all the ads you will see there, is no point to login into scribd or mega for a one time download.
That's the homepage. I translated with this
https://lingvanex.com/english-to-afrikaans/
Because all the other translators I used were merging the paragraphs and I have to figure out where the paragraphs end in Afrikaans. This has a word limit of 1000 and it uses google technology for translations. In this case by translating it with google translate will probably have the same quality at a 5000 word limit, that will be way quicker for me. The problem is the trouble and time consummed these translations will give you by verifying them. Let's try with one full article and see how it is.
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Okay i fixed it in less than a minute so maybe it can work.
If we translate it this way I will add everything. Let's try with one full page.
https://ufile.io/tcc0y5p8
Mind all the ads you will see there, is no point to login into scribd or mega for a one time download.
That's the homepage. I translated with this
https://lingvanex.com/english-to-afrikaans/
Because all the other translators I used were merging the paragraphs and I have to figure out where the paragraphs end in Afrikaans. This has a word limit of 1000 and it uses google technology for translations. In this case by translating it with google translate will probably have the same quality at a 5000 word limit, that will be way quicker for me. The problem is the trouble and time consummed these translations will give you by verifying them. Let's try with one full article and see how it is.
Its not going to work well with that translator most of the sentences come out in a way that i dont know how to fix them i mean the words are very mixed up and i cannot make out nicely with what is actually said and that will take too much of my time to fix. It seems if less words are translated at a time the sentences come out better and Google translate does the same thats why i do one page at a time then almost no errors are made by it. So don't worry i will do it my way atleast we tried. Thank you
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Okay i fixed it in less than a minute so maybe it can work.
If we translate it this way I will add everything. Let's try with one full page.
https://ufile.io/tcc0y5p8
Mind all the ads you will see there, is no point to login into scribd or mega for a one time download.
That's the homepage. I translated with this
https://lingvanex.com/english-to-afrikaans/
Because all the other translators I used were merging the paragraphs and I have to figure out where the paragraphs end in Afrikaans. This has a word limit of 1000 and it uses google technology for translations. In this case by translating it with google translate will probably have the same quality at a 5000 word limit, that will be way quicker for me. The problem is the trouble and time consummed these translations will give you by verifying them. Let's try with one full article and see how it is.
Ok i was wrong that page translates exactly the same in the translator i use. There are parts that don't come out the way it should and needs to be rewritten completely i inorder to understand it.
 
One Wire Phenomenon said:
Ok i was wrong that page translates exactly the same in the translator i use. There are parts that don't come out the way it should and needs to be rewritten completely i inorder to understand it.
Personally in my case I found it easier to translate manually word by word. The thing here is that if you want to translate manually you would need a bit of experience of translating about many subjects as it will greatly help to expand your vocabulary and improve the `quality` of the sentences so to say.
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Ok i was wrong that page translates exactly the same in the translator i use. There are parts that don't come out the way it should and needs to be rewritten completely i inorder to understand it.
Personally in my case I found it easier to translate manually word by word. The thing here is that if you want to translate manually you would need a bit of experience of translating about many subjects as it will greatly help to expand your vocabulary and improve the `quality` of the sentences so to say.

Here is the folder link-
https://mega.nz/folder/F9NlQYLQ#AkEZ2FCpzrEBxJcCFLv9Hg
I improved the sentences as much as i could while still using the online translator and other dictionaries to find words that don't fit.
Can i add new pdfs there without adding the links here or must i share a link here everytime i added a new pdf?
 
One Wire Phenomenon said:
Can i add new pdfs there without adding the links here or must i share a link here everytime i added a new pdf?
Did you delete one answer? If I remember right you was saying that all your work got lost and you asked if I can see the doc files in that link. I can only see 4 pdf files. If you still have the doc files try to upload them separately or using another website, to see if they work. And yes of course you can add new files in that link, easier that way.
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Can i add new pdfs there without adding the links here or must i share a link here everytime i added a new pdf?
Did you delete one answer? If I remember right you was saying that all your work got lost and you asked if I can see the doc files in that link. I can only see 4 pdf files. If you still have the doc files try to upload them separately or using another website, to see if they work. And yes of course you can add new files in that link, easier that way.

Yes I del it. Ok that's good if you can see the 4 pdf and I will add more as I go. I had a busy weekend but I will get back to work. No I meant the doc file is not downloadable to my phone so I lost all that was in it.
 
Just letting know I'm here now doing one article everyday of the week.The sermons link has a lot of articles and is going to be one pdf so it's gonna take long to finish. I'm not rushing anything because that's when I make fuckups.
Some words like enlightenment don't exist in Afr I tried every translation app and tried some dictionaries too they all give me the "verlig" but that means relieved when we speak it here so I'm not sure what to do I try and put the word as a sentence like "geeslik wakker geword" which means spirituality awakend but yea it's the best I can do.

https://www.satanisgod.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/2001_2005_Sermons.html
 
One Wire Phenomenon said:
Just letting know I'm here now doing one article everyday of the week.The sermons link has a lot of articles and is going to be one pdf so it's gonna take long to finish. I'm not rushing anything because that's when I make fuckups.
Some words like enlightenment don't exist in Afr I tried every translation app and tried some dictionaries too they all give me the "verlig" but that means relieved when we speak it here so I'm not sure what to do I try and put the word as a sentence like "geeslik wakker geword" which means spirituality awakend but yea it's the best I can do.

https://www.satanisgod.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/2001_2005_Sermons.html
I also think as you said if you cannot find the literal translation of a word then best is to either find a relevant synonim or to try to find a synonim phrase that is easier to translate like in the example you gave, that's the only thing to do, unless these words are somewhat translated and added into dictionaires.
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Just letting know I'm here now doing one article everyday of the week.The sermons link has a lot of articles and is going to be one pdf so it's gonna take long to finish. I'm not rushing anything because that's when I make fuckups.
Some words like enlightenment don't exist in Afr I tried every translation app and tried some dictionaries too they all give me the "verlig" but that means relieved when we speak it here so I'm not sure what to do I try and put the word as a sentence like "geeslik wakker geword" which means spirituality awakend but yea it's the best I can do.

https://www.satanisgod.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/2001_2005_Sermons.html
I also think as you said if you cannot find the literal translation of a word then best is to either find a relevant synonim or to try to find a synonim phrase that is easier to translate like in the example you gave, that's the only thing to do, unless these words are somewhat translated and added into dictionaires.

Sorry haha posting again 🤫
I am here with the translations
FATIMA:
https://www.satanisgod.org/www.angelfire.com/pixie666/FatimaFiles.html
I need to know if it is important to translate this?
I cannot put it in a online translator and it's a lot of work to do if I manually do it but if it is important then that's fine I will do it what do you think?
 
One Wire Phenomenon said:
Sorry haha posting again 🤫
I am here with the translations
Is alright, post how many times you feel neccesary. That's part of Maxine's sermons if I'm not wrong. I think you can skip the sermons altogether for now if you want and translate the more important sections like the Demons, Meditations, the Dedication RItual, Witchcraft, the Hell's Army etc. If you want to carry on with Maxine's sermons then surely you can skip this one if you want and will be translated later or at the end when the website will be finished.
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Sorry haha posting again 🤫
I am here with the translations
Is alright, post how many times you feel neccesary. That's part of Maxine's sermons if I'm not wrong. I think you can skip the sermons altogether for now if you want and translate the more important sections like the Demons, Meditations, the Dedication RItual, Witchcraft, the Hell's Army etc. If you want to carry on with Maxine's sermons then surely you can skip this one if you want and will be translated later or at the end when the website will be finished.


Ok thank for replying me quickly. If i need to do it at the end i might aswell do it now and get it over with and no I want to complete it this way. The whole Sermons of Satan will be on Mega as soon as am done with it as one pdf. Then my next will be The origins of Satanism as one pdf ect.
I am actually enjoying myself while doing this I'm training myself to be persistent by translating one article everyday after work no matter how big or small aslong as I do atleast one a day. Another bonus is I am learning and recapping the JoS and because i am doing the whole site I won't miss any information. Also I am benefiting from this because I am learning new words in my own language. So it's true by doing something for Satan you are doing something for yourself aswell haha. It makes me feel so good.
 
One Wire Phenomenon said:
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Just letting know I'm here now doing one article everyday of the week.The sermons link has a lot of articles and is going to be one pdf so it's gonna take long to finish. I'm not rushing anything because that's when I make fuckups.
Some words like enlightenment don't exist in Afr I tried every translation app and tried some dictionaries too they all give me the "verlig" but that means relieved when we speak it here so I'm not sure what to do I try and put the word as a sentence like "geeslik wakker geword" which means spirituality awakend but yea it's the best I can do.

https://www.satanisgod.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/2001_2005_Sermons.html
I also think as you said if you cannot find the literal translation of a word then best is to either find a relevant synonim or to try to find a synonim phrase that is easier to translate like in the example you gave, that's the only thing to do, unless these words are somewhat translated and added into dictionaires.

Sorry haha posting again 🤫
I am here with the translations
FATIMA:
https://www.satanisgod.org/www.angelfire.com/pixie666/FatimaFiles.html
I need to know if it is important to translate this?
I cannot put it in a online translator and it's a lot of work to do if I manually do it but if it is important then that's fine I will do it what do you think?

Hey! Do you know the name of the actual article and writer of Fatima incident?
 
Osiris Silvio said:
One Wire Phenomenon said:
The Alchemist7 said:
I also think as you said if you cannot find the literal translation of a word then best is to either find a relevant synonim or to try to find a synonim phrase that is easier to translate like in the example you gave, that's the only thing to do, unless these words are somewhat translated and added into dictionaires.

Sorry haha posting again 🤫
I am here with the translations
FATIMA:
https://www.satanisgod.org/www.angelfire.com/pixie666/FatimaFiles.html
I need to know if it is important to translate this?
I cannot put it in a online translator and it's a lot of work to do if I manually do it but if it is important then that's fine I will do it what do you think?

Hey! Do you know the name of the actual article and writer of Fatima incident?

O sorry no I don't. But I will check for you
 
Osiris Silvio said:
One Wire Phenomenon said:
The Alchemist7 said:
I also think as you said if you cannot find the literal translation of a word then best is to either find a relevant synonim or to try to find a synonim phrase that is easier to translate like in the example you gave, that's the only thing to do, unless these words are somewhat translated and added into dictionaires.

Sorry haha posting again 🤫
I am here with the translations
FATIMA:
https://www.satanisgod.org/www.angelfire.com/pixie666/FatimaFiles.html
I need to know if it is important to translate this?
I cannot put it in a online translator and it's a lot of work to do if I manually do it but if it is important then that's fine I will do it what do you think?

Hey! Do you know the name of the actual article and writer of Fatima incident?

There are many books written even I'm not sure where the article comes from.
I checked pdf drive
Maybe the name is Lady of FATIMA or just the FATIMA incedent not sure try a internet search.

To be honest I have not finished that article yet. I moved on to the others because it just takes too long. I will finish it at the end eventually.
 
One Wire Phenomenon said:
Osiris Silvio said:
One Wire Phenomenon said:
Sorry haha posting again 🤫
I am here with the translations
FATIMA:
https://www.satanisgod.org/www.angelfire.com/pixie666/FatimaFiles.html
I need to know if it is important to translate this?
I cannot put it in a online translator and it's a lot of work to do if I manually do it but if it is important then that's fine I will do it what do you think?

Hey! Do you know the name of the actual article and writer of Fatima incident?

O sorry no I don't. But I will check for you
Thanks dear
 
Ok I'm going to divide the Sermons of Satan in two parts and add the first part to Mega so long because I'm scared i lose all the work again or something happens you never know.

Here is the link it's about 87 pages I think
https://mega.nz/file/ss9TUILB#ntHV-pUwtpviBiLcHcyv0E4ZY-yDuLibjtS1fcaNaOk
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Sorry haha posting again 🤫
I am here with the translations

I had some free time at work and I finished part two Sermons of Satan here is the link.
https://mega.nz/file/ZkNXXAwK#PV-l_D83MZSsvMF922YgP9VXy_VvaL9M911xZym8OHo

I'm moving on to the origins of Satanism or do you think I should do HP Micama site aswell?
https://web.archive.org/web/20160116113149/https://hailtosatansvictory666.angelfire.com/index.html

I don't feel it's that necessary but if it is I will do it.
I'm actually exited to finish JoS main and start with all HP Cobra's sermons that was posted recently.
 
One Wire Phenomenon said:
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Sorry haha posting again 🤫
I am here with the translations

I had some free time at work and I finished part two Sermons of Satan here is the link.
https://mega.nz/file/ZkNXXAwK#PV-l_D83MZSsvMF922YgP9VXy_VvaL9M911xZym8OHo

I'm moving on to the origins of Satanism or do you think I should do HP Micama site aswell?
https://web.archive.org/web/20160116113149/https://hailtosatansvictory666.angelfire.com/index.html

I don't feel it's that necessary but if it is I will do it.
I'm actually exited to finish JoS main and start with all HP Cobra's sermons that was posted recently.


Wait no I only completed the sermons of Satan which are not in pdf form on the site. I need to do the PDF ones aswell. Sorry. It's gonna take me a very long time but that's ok.
 
One Wire Phenomenon said:
I'm moving on to the origins of Satanism or do you think I should do HP Micama site aswell?
https://web.archive.org/web/20160116113149/https://hailtosatansvictory666.angelfire.com/index.html
Is not neccesary, some articles exist in the JoS library, while many other links were removed from the Internet Archive and are not working anymore. As about the sermons, I am thinking it might be better to have the websites translated first (the main JoS, Exposing Christianity, Black Sun, Kabbalah Exposed, Death of Communism, The Real Holocaust etc.) and then translate sermons and articles from the Library as the websites would be a bigger priority but in the end the decision is all yours. The sermons would have been useful if there was a forum only in Afrikaans with a decent number of members as the sermons are not part of a specific website and are mostly specific to the forum.
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
I'm moving on to the origins of Satanism or do you think I should do HP Micama site aswell?
https://web.archive.org/web/20160116113149/https://hailtosatansvictory666.angelfire.com/index.html
Is not neccesary, some articles exist in the JoS library, while many other links were removed from the Internet Archive and are not working anymore. As about the sermons, I am thinking it might be better to have the websites translated first (the main JoS, Exposing Christianity, Black Sun, Kabbalah Exposed, Death of Communism, The Real Holocaust etc.) and then translate sermons and articles from the Library as the websites would be a bigger priority but in the end the decision is all yours. The sermons would have been useful if there was a forum only in Afrikaans with a decent number of members as the sermons are not part of a specific website and are mostly specific to the forum.

Are the 2010-2015 pdf sermons of HPS Maxine all in Satan's Library? if so then yes I'm gonna move on and leave it for last.
 
One Wire Phenomenon said:
Are the 2010-2015 pdf sermons of HPS Maxine all in Satan's Library? if so then yes I'm gonna move on and leave it for last.
I don't think they are in the Library but they are all here
https://satanisgod.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/SERMONS.html

What is most important from the main JoS is:
- The Demon section
- Meditations
- Witchcraft
The rest can be translated as they come in order, but sermons and articles from the JoS library should be translated last since they will take a lot of time and are not as urgent as the other websites.
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Are the 2010-2015 pdf sermons of HPS Maxine all in Satan's Library? if so then yes I'm gonna move on and leave it for last.
I don't think they are in the Library but they are all here
https://satanisgod.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/SERMONS.html

What is most important from the main JoS is:
- The Demon section
- Meditations
- Witchcraft
The rest can be translated as they come in order, but sermons and articles from the JoS library should be translated last since they will take a lot of time and are not as urgent as the other websites.
Ok
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Are the 2010-2015 pdf sermons of HPS Maxine all in Satan's Library? if so then yes I'm gonna move on and leave it for last.
I don't think they are in the Library but they are all here
https://satanisgod.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/SERMONS.html

What is most important from the main JoS is:
- The Demon section
- Meditations
- Witchcraft
The rest can be translated as they come in order, but sermons and articles from the JoS library should be translated last since they will take a lot of time and are not as urgent as the other websites.

Hi Alchemist in your signature the first link
I noticed the new translations for Afrikaans main are not there.
I'm just wondering why?

And also we spoke and I said we should not use the kabala exposed translated pdf because I did not do it properly.

Anyway I have started with the Demons section

I added the dedication to Satan and also death hell and afterlife

Here is the link to the folder if you are going to add it to the first link in you signature. Not sure how exactly you do things but just incase you forgot to add them here is the folder.

https://mega.nz/folder/F9NlQYLQ#AkEZ2FCpzrEBxJcCFLv9Hg
 
One Wire Phenomenon said:
Hi Alchemist in your signature the first link
I noticed the new translations for Afrikaans main are not there.
I'm just wondering why?

And also we spoke and I said we should not use the kabala exposed translated pdf because I did not do it properly.

Anyway I have started with the Demons section

I added the dedication to Satan and also death hell and afterlife

Here is the link to the folder if you are going to add it to the first link in you signature. Not sure how exactly you do things but just incase you forgot to add them here is the folder.

https://mega.nz/folder/F9NlQYLQ#AkEZ2FCpzrEBxJcCFLv9Hg
With Kabbalah Exposed is alright I will replace the link with the new one when it will be finished. I tried to include in that document evey single website or translation, irrespective of how bad it was. For example for many languages there are Exposing Christianity PDFs from JoS Library that were translated years ago with google translate, which I've still added. Though I tried not to add incomplete websites.

You might have noticed the document contains only websites and RTRs and JoS Library where there is one, if you translate something from the main JoS it won't be added separately as there is no much space neither as I try to keep one page for each language. If you updated an already existing mega link with dedication to Satan and death hell and afterlife, it should still appear in the link already in that document since is the same one. Ideally you should try to keep all the main JoS translations into one archive or link as they will all go to the same website. I checked now and I saw the link doesn't work anymore. Did you delete it or mega deleted it? I will replace it with your new link today.
 
Are you talking about the old mega link?
If so yes remember I lost all my work when my phone broke so maybe the mega link got lost somehow I'm not sure but this is the newest link to the folder of all the translated material so far https://mega.nz/folder/F9NlQYLQ#AkEZ2FCpzrEBxJcCFLv9Hg

If you go into it does it show because I cannot see if it does for some reason it takes me to google play and not to the contents itsself.

Ok but anyway thanks for clearing it up.
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
Hi Alchemist in your signature the first link
I noticed the new translations for Afrikaans main are not there.
I'm just wondering why?

And also we spoke and I said we should not use the kabala exposed translated pdf because I did not do it properly.

Anyway I have started with the Demons section

I added the dedication to Satan and also death hell and afterlife

Here is the link to the folder if you are going to add it to the first link in you signature. Not sure how exactly you do things but just incase you forgot to add them here is the folder.

https://mega.nz/folder/F9NlQYLQ#AkEZ2FCpzrEBxJcCFLv9Hg
With Kabbalah Exposed is alright I will replace the link with the new one when it will be finished. I tried to include in that document evey single website or translation, irrespective of how bad it was. For example for many languages there are Exposing Christianity PDFs from JoS Library that were translated years ago with google translate, which I've still added. Though I tried not to add incomplete websites.

You might have noticed the document contains only websites and RTRs and JoS Library where there is one, if you translate something from the main JoS it won't be added separately as there is no much space neither as I try to keep one page for each language. If you updated an already existing mega link with dedication to Satan and death hell and afterlife, it should still appear in the link already in that document since is the same one. Ideally you should try to keep all the main JoS translations into one archive or link as they will all go to the same website. I checked now and I saw the link doesn't work anymore. Did you delete it or mega deleted it? I will replace it with your new link today.


Sorry brother I did not read properly. Yes its probably lost and yes please replace it with this new link
 
One Wire Phenomenon said:
Sorry brother I did not read properly. Yes its probably lost and yes please replace it with this new link
I added it but it will take a while until I upload the updated version of the pdf. When I add around 8-10 new links/websites I convert the file into PDF and replace the old one from Scribd with it.
 
Finally done with the Demons section
I devided it in three parts because my device was getting slow because of its size and all the links and stuff
Please save if possible I need to make space aswell soon

https://mega.nz/file/hsUkBJxB#sQv9DOQht2U0WfxeCHR8KoG2nq3Vern59JhjP7wB1Vw

:)
 
The Alchemist7 said:
One Wire Phenomenon said:
I devided it in three parts because my device was getting slow because of its size and all the links and stuff
Please save if possible I need to make space aswell soon
I've downloaded it, thanks. So there are 3 separate documents? Only Part 3 is there.

Here is the whole folder see if they are there now if not I will copy paste them with separate links here
https://mega.nz/folder/F9NlQYLQ#AkEZ2FCpzrEBxJcCFLv9Hg
 
Im done with satanic symbols
https://mega.nz/folder/F9NlQYLQ#AkEZ2FCpzrEBxJcCFLv9Hg
Sorry I took so long I was busy with others things.

And sorry I was rude to you in the other thread Alchemist.
I felt bad that same day but it didn't look like it was bothering you.
 
My Word app i use has gone missing and all my music with all the audio sermons i downloaded 😕

Lucky the ones i had has been saved by the Alchemist right?so its not a big deal its only one or two articles i need to do over again.
 
One Wire Phenomenon said:
My Word app i use has gone missing and all my music with all the audio sermons i downloaded 😕

Lucky the ones i had has been saved by the Alchemist right?so its not a big deal its only one or two articles i need to do over again.
If your app is gone, it doesn't mean the files dissapeared from your device, unless they were somehow deleted by the app but an app is not supposed to have the power to delete files stored on your memory without your consent, for example I had on my phone same a word and pdf viewer and editor app from where I could delete files from the phone's memory too but when uninstalling the app any documents will remain in the phone because they are not stored in the app's directories. You should check in the file manager that your files are still there. By the way whatever you upload on mega is going to remain there and cannot be deleted unless mega itself gets involved and deletes them which is very unlikely.
 
Im afrikaans so if there is anything i can help with just let my know and ill help wherever i can :)
 
Hi Im Reapy said:
Im afrikaans so if there is anything i can help with just let my know and ill help wherever i can :)


:) If you want to help translating then you can. Just put your translated files on Mega and share it on here or go proof read what i have already translated and if you see any mistakes just let me know. I have been busy with research and experiments and have done little in these past few weeks thats why things go slow.

Baie Dankie
 
Hi Im Reapy said:
Im afrikaans so if there is anything i can help with just let my know and ill help wherever i can :)

But if you are going to translate just let me know what it will be so we don't do the same thing.
 

Al Jilwah: Chapter IV

"It is my desire that all my followers unite in a bond of unity, lest those who are without prevail against them." - Satan

Back
Top